致林双夕
见字如晤,司马春衫。
残墨意映,其臭如兰。
春秋代序,葭思留芳。
兰泽杜若,彤管有炜。
十年染秋,萍水相逢。
绿水因风,青山为雪。
一梦渍春,关山难越。
沧海月明,蓝田日暖。
山有木兮,木有枝兮。
一觞一咏,以怡幽情。
翻译
收到你的来信宛如会面,激动使我泣涕涟涟。
不长的的回信浸满思念,一字一句皆是真言。
世事苍狗,四季有常,对你的追求残存芦苇的芳香。
到那江中小洲采撷芳草,不及你赠送的初生荑草流动红光。
十年的孤独令人心伤,偶成的重逢令人心狂。
像无忧的绿水被风惊扰,不老的青山为雪染霜。
重逢像一场美好的梦幻,我像失路之人一样心烦意乱。
回忆似沧海遗珠一闪一闪,离愁如美玉生烟日暖不散。
山上有树啊树有枝条,心里有你啊你不知道。
一杯浊酒啊一句牢骚,聊以消愁啊无人知道。
背景信息
2025.12.31半夜,linglnyo又想起了她,走笔答之。林双夕是化名,是她名的排列重组。“夕”字少个王字旁,由于linglnyo太过颓废,没有能力为她造一个独属于她的字。其志洁,故其称物芳。
总的来说,本文词藻堆砌,字字甚骚,无怪乎天下文章一大抄。除“一梦渍春”与“十年染秋”之外,皆引前人文章。
双夕,今年最后一次祝你幸福,明年的留我明年再祝。
(是不是我的行为有些懦夫?实则无助。)
课下注释
见字如晤:书信惯用语,略。
司马春衫:语自林觉民《与妻书》,典自白居易《琵琶行》“江州司马青衫湿”,林觉民情绪激动之下笔误。(但误得好)
残墨意映:“意映”同出《与妻书》,“意映卿卿如晤”
其臭如兰:出自《易经》“同心之言,其臭如兰”
春秋代序:出自屈原《离骚》,“春与秋其代序”
葭思留芳:“葭思”典自《诗经·国风·秦风·蒹葭》
兰泽杜若:杜若,香草名。典自《涉江采芙蓉》。但写这句时脑中浮现的是屈原的“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”和《蒹葭》里的伊人
彤管有炜:出自《诗经·邶风·静女》,“彤管有炜,说怿女美。”
十年染秋、一梦渍春:见linglnyo帖子《每周贤者·糖诗》
萍水相逢、关山难越:语出《滕王阁序》
绿水因风、青山为雪:语出对联“绿水本无忧,因风皱面;青山原不老,为雪白头”,出自清代李文甫。
沧海月明、蓝田日暖:语出李商隐《锦瑟》,“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”
山有木兮、木有枝兮:语出春秋时期古越族民歌《越人歌》,“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”
一觞一咏:语出《兰亭集序》。


请登录后查看回复内容